« Torna ai settori circolari« Back to the circular sectors

AGRI-FOOD

Fai parte della filiera agroalimentare?
Circularity si rivolge a tutta la filiera: partiamo dall’agricoltore, per arrivare alla trasformazione e al confezionamento alimentare, affrontando anche i problemi che consolidano la relazione tra l’industria alimentare e il packaging, come l’industria della plastica.
Are you part of the agri-food supply chain?
Circularity addresses the entire supply chain: we start from the farmer, to get to food processing and packaging, also addressing the problems that consolidate the relationship between the food industry and packaging, such as plastics industry.

Direttive e Obiettivi EuropeiEuropean Directives and Objectives

Ridurre gli sprechi alimentari e gli imballaggiReduce food waste and packaging

Gli stati membri dell’Unione Europea si sono posti l’obiettivo di ridurre del 30% i rifiuti alimentari entro il 2025 e del 50% entro il 2030. Nei prossimi 10 anni, almeno il 70% dei rifiuti provenienti dagli imballaggi dovrà essere riciclato. The member states of the European Union have set themselves the goal of reducing food waste by 30% by 2025 and by 50% by 2030. Over the next 10 years, at least 70% of packaging waste will have to be recycled.

CRITICITA’ DEL SETTORE & NUMERI PER RIFLETTERESECTOR CRITICALITIES & NUMBERS TO REFLECT

La produzione di cibo ha contribuito a superare le soglie dei limiti planetariFood production has helped to overcome the thresholds of planetary limits

La produzione di beni alimentari è una delle cause principali del depauperamento degli ecosistemi e della perdita di biodiversità del nostro pianeta, dovuto al suo impatto sugli habitat naturali e all’eccessivo sfruttamento delle risorse. L’agricoltura industriale occupa circa il 34% della superficie del nostro pianeta e circa il 50% delle superfici abitabili.
Inoltre, il packaging impiegato nella filiera alimentare rappresenta una delle principali cause dell'elevato consumo di plastica attuale.
The production of food is one of the main causes of the impoverishment of ecosystems and the loss of biodiversity on our planet, due to its impact on natural habitats and the excessive exploitation of resources. Industrial agriculture occupies about 34% of the surface of our planet and about 50% of habitable surfaces. In addition, the packaging used in the food chain represents one of the main causes of the current high consumption of plastic.

0
%

RESPONSABILITA' DELLA DEFORESTAZIONERESPONSIBILITY FOR DEFORESTATION

La produzione di cibo rappresenta la causa primaria della deforestazione mondiale e della ridestinazione d’uso dei terreni.Food production is the primary cause of global deforestation and land use redestination.

0
%

RESPONSABILITA' DEL CONSUMO IDRICORESPONSIBILITY FOR WATER CONSUMPTION

Costituisce la maggiore fonte di consumo di acqua dolce e dell’inquinamento idrico (entro il 2030, circa 3 milioni di persone non avranno facile accesso all’acqua potabile).It is the major source of consumption of fresh water and water pollution (by 2030, about 3 million people will not have easy access to drinking water).

0
%

EMISSIONI DI GAS SERRAGREENHOUSE GAS EMISSIONS

L’agricoltura da sola è responsabile per il 30% del totale delle emissioni di gas serra generate dalle attività antropiche dall’uomo.Agriculture alone is responsible for 30% of the total greenhouse gas emissions generated by man-made activities.

0
%

DEGRADO DEL SUOLO MONDIALEWORLDWIDE SOIL DEGRADATION

Le attività antropiche come allevamento e agricoltura industriale hanno degradato gran parte del suolo a livello mondiale e inquinato i terreni a seguito dell'uso intensivo di pesticidi.Human activities such as livestock farming and industrial agriculture have degraded much of the world's soil and polluted land as a result of the intensive use of pesticides .

0
Mld/t

SPRECO DI CIBO ANNUOANNUAL FOOD WASTE

Ogni anno vengono sprecati 1 miliardo e 300 milioni di tonnellate di cibo, nonché 1/3 della produzione globale, equivalente a un valore economico di 2.600 miliardi di dollari.Each year, 1.3 billion tons of food are wasted, as well as 1/3 of global production , equivalent to an economic value of $ 2.6 trillion.


Esempi virtuosiGood examples

Alcune aziende hanno fatto del loro business un esempio virtuoso di applicazione dell’economia circolare. Grazie ad una visione d’insieme sistemica sono riuscite a sfruttare le proprie risorse per trarne vantaggi per sé e per l’ambienteSome companies have made their business a virtuous example of applying the circular economy. Thanks to a systemic overview, they were able to exploit their resources to reap benefits for themselves and for the environment

da cerealifrom cereals
a packagingto packaging
Alcune aziende del settore hanno riutilizzato scarti come materie prime seconde in alternativa alla cellulosa per realizzare il packaging dei prodotti. Un esempio è quello dei sottoprodotti derivanti dalla macinazione di grano, orzo e segale non più utilizzabili per il consumo alimentare e recuperati per essere trasformati in cellulosa destinata alla produzione di cartaSome companies in the sector have reused waste as secondary raw materials as an alternative to cellulose to create the packaging of the products. An example is that of by-products deriving from the grinding of wheat, barley and rye no longer usable for food consumption and recovered to be transformed into cellulose for paper production.
da melefrom apples
a cartato paper
Dagli scarti di produzione dell’industria agroalimentare delle mele (bucce e torsoli risultanti dalla spremitura del frutto), che prima venivano inviati direttamente agli impianti biogas, alcune aziende sono riuscite a produrre nuovi beni di consumo sostenibili, dai vestiti ai quaderni. Aggiungendo alla cellulosa le fibre di mela è infatti possibile produrre diverse tipologie di carta.From the production waste of the agri-food industry of apples (peels and cores resulting from the pressing of the fruit), which were previously sent directly to biogas plants, some companies have managed to produce new sustainable consumer goods, from clothes to notebooks . By adding apple fibers to the cellulose it is possible to produce different types of paper.
da carotefrom carrots
a farineto flour
Alcune aziende sono riuscite ad utilizzare in modo virtuoso gli scarti di lavorazione delle carote. La polpa recuperata dagli scarti di produzione di succhi o puree viene essiccata e trasformata in farina di ortaggio per le applicazioni più nobili. Un esempio? Può essere utilizzata come ingrediente gluten-free in un settore che ha grande necessità di prodotti naturali.Some companies have managed to use the processing waste of carrots in a virtuous way. The pulp recovered from the production waste of juices or purees is dried and transformed into vegetable flour for the noblest applications. An example? It can be used as a gluten-free ingredient in a sector that has great need for natural products.

Fonti:Sources :

Ora che hai scoperto tutti i vantaggi economici e ambientali riservati alla tua azienda, entra anche tu a far parte dell'ECONOMIA CIRCOLARE! Now that you have discovered all the economic and environmental advantages reserved for your company, you too can become part of the CIRCULAR ECONOMY!

Avvia il tuo percorsoStart your journey